martes, 10 de diciembre de 2013

The feel of the Torovenado



The feel of the Torovenado

By: Cristiana Guevara-Mena
              

Several weeks ago, I did a field study on the Torovenado of Masaya, Nicaragua. I took a cell phone camera to take pictures, a voice recorder to interview citizens of Masaya – in this text they will be called "masayas" – and ten consent forms to conduct interviews in an authorized manner. Arriving in Masaya, I joined the colorful and noisy festival as an active observer to perform this study. It is valuable to mention that this research is conducted by someone like me who is not a native of that location, but of the capital, without completely ignoring the popular festival of Torovenado.

For those who are unfamiliar with this, the Torovenado in Spanish means “Bulldeer”, but it is not a rare animal with the head of bull and the body of a deer, or vice versa, which goes wandering around the streets of Masaya. No. It's a very traditional carnival masquerade of that area where people express social, political, and even religious problems, and personify them with masks, colorful costumes, and street displays of comedy. These so called "scenes", personalize the Monimbó indigenous traditions – the most indigenous, civically organized, and representative neighborhood of the indigenous communities in Masaya  – as well as the most painful realities of the current time satirizing the most abusive and humiliating act of power towards the people.

To the sound of the tuba, drums, and trumpets of the “chicheros” – a street band – I entered the carnival and took photos as it went. I saw, from one scene to the next: A priest surrounded by headless ghosts. Click. The city hall of Masaya, carrying the dengue death in a tank. Click. The railway, with rails included, that Doña Violeta stole from us. Click. A black sash called "Law 779," with a white skull painted on it, where men who did not sufficiently satisfy their wives were decapitated. Click. Several Rosario Murillo multimillionaires, representing the new homeland’s gaudy, blinding, nauseating colors. Click. Camila Ortega, the daughter of the presidential couple. Click. Cardinal Miguel Obando with a sign that says "Peace and Reconciliation”. Click. A wooden wagon in very bad condition, referring to the employment of the future "Christian, socialist, and solidarity" generations. Click.

I kept moving between people and dancing to the chicheros, and I saw Arnoldo Alemán and Doña Violeta kissing and embracing among masks. Over here, presidents! Click. A cardboard banner saying: "Take note of the voice of the people". Click. The anonymous fallen in the revolution. Click. A Monimbó old Indian Chief. Click. The “Gossipnews” of channel 10. Click. The sisters of "charity" from whom Mr. Montealegre stole their "alms" of half a million dollars. Smile! Click. A black coffin of the Nicaraguan Institute of Social Security (INSS), carried by the dead, with a sign that says "your money is INSSecure, your health is INSSecure, your old age is INSSecure”. Click. At the end of all these pictures, and many more, we see, of course, the celebrated San Jeronimo of Masaya. Click.

In the analysis of ten recorded interviews, I discovered that the masayas are people who proudly protect their ancestral traditions and culture. You can feel in their passionate, and sometimes choppy, conversation, the hatred and dissatisfaction they feel towards the government. I only found one case of acceptance and closeness. It shows that they feel hurt and violated by the offending lies of their political and social representatives. They feel that the Torovenado is the only permitted public space to challenge the power and say between the lines "we realize what you are doing, and we rub it in your face so that you don’t believe we’re stupid" without being attacked by the police or the army. They really are people who are aware of their indigenous identity and are willing to keep it anyway.

This carnival symbolizes the origin of our Nicaraguan cultural mix which we are very proud of. This resistance to the abuses of power is what characterizes the vast majority of the masayas. You can perceive in them that they are not afraid to challenge whoever is in power. They are sincere, direct, and enraged people, who historically have been the spark that ignites social uprisings. At the same time, there are an increasing number of citizens that are affected by the unfair and arbitrary changes of the insatiable power of the government. In the end, this street masquerade of social protest, is more effective than the poetry of poets, philosophers’ philosophies, and religious prayers. Let’s take note on that.


domingo, 8 de diciembre de 2013

El sentir del Torovenado



El sentir del Torovenado

Por: Cristiana Guevara-Mena
               

Hace varias semanas, hice un estudio de campo sobre el Torovenado de Masaya, Nicaragua. Llevé un celular con cámara para tomar fotos; una grabadora para entrevistar a los ciudadanos de Masaya – que en este texto llamaremos “masayas” –; y diez formularios de consentimiento para efectuar entrevistas de forma autorizada. Al llegar a Masaya, me incorporé al colorido y ruidoso festival como observadora activa para realizar este estudio. Tiene valor mencionar que esta investigación es realizada por alguien como yo que no es originaria de esa localidad, sino de la capital, sin desconocer totalmente la festividad popular del Torovenado.

Para los que no conocen, el Torovenado no es un animal raro de cabeza de toro y cuerpo de venado, o viceversa, que se anda paseando por las calles de Masaya. No. Es una mascarada carnavalesca muy tradicional de esa zona donde el pueblo manifiesta los problemas sociales, políticos, y hasta religiosos y los personifican con máscaras, disfraces coloridos y escenas de comedia ambulantes por las calles. Estos llamados “cuadros”, personalizan las tradiciones indígenas de Monimbó – el barrio más indígena, cívicamente organizado y representativo de las comunidades autóctonas de Masaya – al igual que las realidades más dolorosas del momento satirizando las acciones más abusivas y atropellantes del poder hacia el pueblo.

Al son de la tuba, los tambores, y las trompetas de los chicheros, entré en el carnaval y tomé fotos mientras avanzaba. Vi entre los cuadros, a un padre sin cabeza rodeado de ánimas. Click. A la alcaldía de Masaya cargando la muerte del dengue en un tanque. Click. El ferrocarril que Doña Violeta nos robó con todo y rieles. Click. Una guillotina negra llamada “Ley 779” con una calavera blanca pintada, donde la muerte decapita a los hombres que no satisfacen suficientemente a sus mujeres. Click. A varias Rosario Murillo multimillonarias representando los nuevos colores chillantes de la patria que ciegan y marean hasta las náuseas. Click. A Camila Ortega, hija de la pareja presidencial. Click. Al Cardenal Miguel Obando con un letrero que dice “Paz y Reconciliación”. Click. Una carreta de madera en muy mal estado, refiriéndose al empleo de las futuras generaciones “cristianas, socialistas y solidarias”. Click.

Seguí moviéndome entre la gente y bailando al son de los chicheros, y vi a Arnoldo Alemán y a Doña Violeta abrazados y besándose entre máscaras. ¡Por acá presidentes! Click. Una pancarta de cartón que dice: “Tome nota de la voz de la gente”. Click. El anónimo caído en la revolución. Click. Al cacique de antaño de Monimbó. Click. Al “Notichismoso” del canal 10. Click. A las hermanitas de “caridad” a quienes el señor Montealegre les robó la “limosnita” de medio millón de dólares. ¡Sonrían! Click. Un ataúd negro del Instituto Nicaragüense de Seguridad Social (INSS), cargado por la muerte, con un letrero que dice “INSSegura tu plata, INSSegura tu salud, INSSegura tu vejez”. Click. Al final de todos estos cuadros y muchos más, nos encontramos, naturalmente, al celebrado San Jerónimo de Masaya. Click.

En el análisis de diez entrevistas grabadas, descubrí que los masayas son gente que protegen con orgullo sus tradiciones y su cultura ancestral. Se siente en su conversación apasionada y a veces entrecortada, el desprecio y la inconformidad hacia el gobierno, aunque encontré sólo un caso de aceptación y cercanía. Demuestran que se sienten heridos y violentados por las mentiras ofensivas de sus representantes políticos y sociales. Hacen sentir que el Torovenado es el único espacio público permitido para desafiar al poder y decirle entre líneas “nos damos cuenta de lo que están haciendo, y se los enrostramos para que no crean que somos tontos” sin que los ataque la policía o el ejército. Son realmente, un pueblo orgulloso de su identidad indígena y están dispuestos a conservarla de cualquier manera.

Este carnaval simboliza el origen de nuestro mestizaje cultural nicaragüense del cual nos sentimos muy orgullosos. Esta resistencia a los atropellos del poder, es lo que caracteriza a la gran mayoría de los masayas. Se percibe en ellos que no le tienen miedo a retar a quien esté en el poder. Son un pueblo sincero, directo y enardecido, que históricamente ha sido la chispa que enciende las insurrecciones sociales. Igualmente, hay cada vez más ciudadanos afectados por los cambios injustos y arbitrarios de poder insaciable hechos por el gobierno. Al final, esta mascarada de calle como protesta social, es más efectiva que la poesía de los poetas, las filosofías de los filósofos, y las oraciones de los religiosos. Tomemos nota.


sábado, 28 de septiembre de 2013

Sor Juana Inés de la Cruz (English version)



Sor Juana Inés de la Cruz

By: Cristiana Guevara Mena


Sor Juana
is the flickering flame
At night of the viceroyalty’s stone
- José Emilio Pacheco

Did you know that the first true intellectual feminist, who also happened to be one of the greatest poets of our continent, was a Mexican? For those who do not know, Sor Juana Ines de la Cruz was known for her brilliance and contribution to Baroque literature, which she closed with a flourish, and was known as "The American Phoenix" and "The Tenth Muse". However, this article will not discuss her sonnets and quatrains. The intention is to show her courage and determination, which were ahead of her time. Why did she represent a threat to large areas of power of the society in which she lived? What is the example that she leaves for all women to follow?

Sor Juana Ines was a sharp poet who defied the religious and political authorities of her day with the weight of her pen. Let’s relocate ourselves in the seventeenth century, to Mexico's colonial era. She was the Hispanic woman in America who rebelled against an oppressive structure that wanted to limit and subjugate her. She confronted the pride and vanity of power that, as always, could not take criticism and was bothered by dissenting voices. Ironically, she was protected by the viceroy, but when he returned to Spain, she ended up at the mercy of the moral blackmail of her own religious brothers. This was the last stab to the heart that ended the life of the intellectual protest symbol of American women, long before any female symbol in the world.

It is said that in our society, machismo mistreats women in all the spaces we know, from domestic violence to wage inequality, and a long list of etceteras. Unfortunately, our culture teaches that women should put up with everything their husbands do because their husbands sustain them - something Sor Juana flatly rejected in her time - or that you need to “marry well" so you can have a good life. This retrograde and colonial mentality is in most women in our culture, from the most humble to the lady of the highest social spheres. Thus, how can we expect the Nicaraguans to create a revolution to free us from a dictatorship, if our women are the first to teach the subjugation and support abuse? If the woman does not convey the value of respect for herself, how do you expect her kids to do so when they face the world?

Women represent the center of the family and society. They share with men the authority and financial responsibility and education of their children. They are the engine of change in any society, for they receive the first impact of bad governance, social abandonment by the dictatorship, the impact of civil war, and lack of education and opportunities for their children. The idea is not to undo families, but to teach women that they do not need a man in order to think or to be autonomous.

We must understand that there will be no social revolution that is not based on women as the planters of freedom and true independence. The role of women goes far beyond being a home caretaker, child breeder, or diversion for men, as Sor Juana reflected in her work. She has the first responsibility of every social change because she transmits life and values ‌‌towards other human beings. She is capable of delivering an entire society from authoritarian submission by any government with the education she gives at home to her children, and the example she gives in her environment.


Sor Juana Ines de la Cruz teaches that women have the power to challenge political oppression with courage, talent, and with what they have at our fingertips, from a paper and pen to the care of an entire family. It’s not necessary to be nuns or live in a convent in the seventeenth century to bring change in our society. Let all of us women be part of a real social change based on the transmission of human values ‌‌to others, whether it is as mothers, professionals, or as great controversial writers like Sor Juana Ines de la Cruz.

miércoles, 25 de septiembre de 2013

Sor Juana Inés de la Cruz




Sor Juana Inés de la Cruz

Por: Cristiana Guevara-Mena

Sor Juana
Es la llama trémula 
En la noche de piedra del virreinato
-          José Emilio Pacheco

¿Sabían que la primera verdadera feminista intelectual, y que además fue una de las más grandes poetas de nuestro continente, era una mexicana? Para los que no la conocen, Sor Juana Inés de la Cruz fue conocida, por su brillantez y el aporte a la literatura barroca, la cual cerró con broche de oro, y fue conocida como “El Fénix de América” y “La décima musa”. Sin embargo, este artículo no pretende analizar sus sonetos ni redondillas. La intención es demostrar su coraje y determinación que se adelantan a su tiempo. ¿Por qué representaba ella una amenaza a las grandes esferas de poder de la sociedad en la que ella vivía? ¿Qué ejemplo a seguir nos deja a todas las mujeres?

Sor Juana Inés era una poeta aguda que desafiaba con el peso de su pluma a las autoridades religiosas y políticas de su época –ubiquémonos en el siglo XVII de la época colonial de México–. Es la mujer hispana en América que se rebela contra una estructura opresiva que pretendía limitarla y someterla. Enfrentó la soberbia y la vanidad del poder, que como siempre, no aguanta la crítica, y le molesta las voces disidentes. Irónicamente, era protegida por el virrey, pero cuando éste se regresa a España, queda a merced del chantaje moral de sus propios hermanos religiosos. Esta fue la última puñalada al corazón que termina con la vida del símbolo de la protesta intelectual de la mujer americana, mucho antes que cualquier símbolo femenino en el mundo.

Se dice que en nuestra sociedad, el machismo maltrata a la mujer en todos los espacios que conocemos, desde la violencia doméstica, a la desigualdad salarial, y una larga lista de etcéteras. Lamentablemente, nuestra cultura enseña que la mujer debe aguantarle todo a su esposo porque la mantiene, – cosa que Sor Juana rechazó rotundamente en su época – o que se debe de casar “bien” para que pueda tener una buena vida. Esta mentalidad retrógrada y colonial, está en la mayoría de las mujeres de nuestra cultura, desde la más humilde, hasta en la señora de las más altas esferas sociales. Siendo así, ¿cómo esperamos los nicaragüenses crear una revolución que nos libere de una dictadura, si nuestras mujeres son las primeras en enseñar a soportar el sometimiento y maltrato? Si la mujer no transmite el valor del respeto hacia ella misma, ¿cómo espera que lo hagan sus hijos cuando les toque enfrentar el mundo?

La mujer representa el seno de la familia y de la sociedad. Comparte con el hombre la autoridad de los hijos y la responsabilidad económica y de educación. Es el motor de cambio de cualquier sociedad, ya que recibe el primer impacto del mal gobierno, del abandono social, de la dictadura, el impacto de la guerra civil, educación y falta de oportunidades para sus hijos. No se trata tampoco de deshacer familias, pero la mujer debe aprender que no necesita estar a la orilla de ningún hombre para pensar ni para ser autónoma.

Sepamos que no habrá revolución social que no parta de la mujer como sembradora de libertad y verdadera independencia. El rol de la mujer va mucho más allá de ser cuidadora de casa, reproductora de hijos o diversión para los hombres, como Sor Juana refleja en su obra. Es la primera responsable de todo cambio social ya que es transmisora de vida y de valores hacia otros seres humanos. Es capaz de liberar toda una sociedad del sometimiento autoritario de cualquier gobierno con la educación que les da en casa a sus hijos y el ejemplo que da en su entorno.

Sor Juana Inés de la Cruz nos enseña que la mujer tiene el poder de desafiar la opresión política con coraje, talento, y con lo que tenemos al alcance de nuestras manos, desde un papel y pluma, hasta el cuido de una familia entera. No es necesario ser monjas ni vivir en un convento en el siglo XVII para generar cambios en nuestra sociedad. Seamos todas las mujeres parte de un verdadero cambio social que se base en la transmisión de valores humanos hacia los demás. Ya sea como madres, profesionales, o grandes escritoras controversiales como Sor Juana Inés de la Cruz.


domingo, 18 de agosto de 2013

The nefelibatas



The Nefelibatas

By: Cristiana Guevara-Mena


Up and up, but be
careful, Nefelibata,
that among the clouds
you can also mess up.
-Antonio Machado

Nefelibata. What a strange word, right? It’s a Spanish word that refers to people living in dreamy clouds. It was formed from the Greek words Nephèle (cloud) and bates (he who walks). Rubén Darío, who was the first to use it, used it in his poem Epistle, which was written in honor of the wife of Leopoldo Lugones, a poet, essayist, journalist, and an Argentinean politician. This curious word is widely used among highly educated people to refer to poets, who are always living in the clouds and do not like living their own reality.

Having understood the meaning of this strange word, let's talk a little about the poets in general. For as long as mankind has existed, man has interpreted his reality through figures and songs, the drama of his own reality. In the Greek world, there were authors like Aeschylus, Sophocles, and Euripides, who were the three great tragic poets of ancient Greece, who by their stories of love and fights told stories of the conflicts in Greek society. The troubadours of the Middle Ages brought the truth to life for people through songs, dances, and epic romantic poems. Let us move now to America. In Cuba, the famous Cuban poet José Martí, was consistent with what he wrote. He was a fighter for the freedom of his country and gave his life on the battlefield. In Nicaragua, Ruben Dario in Ode to Roosevelt described the international relations between the U.S. and Nicaragua, a relationship that is still a dramatic situation. Also, authors and political actors, such as Ernesto "Che" Guevara and Carlos Fonseca Amador, used their writings to reflect their ideological thinking and the vision of reality that surrounded them.

We cannot deny that our country is going through a dark, sad, and dramatic moment. Here, the truth is forged, and the values ‌‌are suffocated by a totalitarian and mediocre propaganda spread throughout the country. This is intended to hijack the imagination of all Nicaraguans, intimidating outstanding personalities by forcing them to commit intellectual suicide through voluntary self-censorship. Let us know that this behavior is promoted by the person responsible for the diffusion of culture and government.

The generation to which I belong, who were born in the eighties, note and criticize our parents’ generation for being incompetent, corrupt, ignorant, and arrogant, which has led us to the sad situation we are in today. My generation wants to find in local poets and writers the expression of what we live, and the protest and resistance to the intellectual kidnapping. We do not accept or allow the current poets to live a Nefelibata, to write only about their confessions or their toxic world of depressions that they carry as a banner, because it would be a dishonest betrayal of the need for freedom of our people. We want to find in the poets and writers of our generation who publish in the XXI century, new ideas that fit the current situation. We want them to manifest, without fear and with much patriotism, their action in solidarity with the rest of the population, under the various artistic and cultural expressions. It would not be the first time that it is done in our poetic history of Nicaragua.

It is through these words, not as an author, but as a citizen born in the years of the "dark night", that I ask the poets of my generation to turn their eyes towards our reality full of anguish, fear, outrage, etc. that all Nicaraguans share (with the exception of those who are loyal and obedient to the current government). I demand them, as one more of this generation, to express courageously and with beautiful poetry the reality that our people live in, to assume their role and their responsibility. Because if they don‘t, the absence of this expression should be understood as a cowardly complicity by their voluntary self-censorship, and they will go down in history as the Nefelibata poets living in silence. As Octavio Paz says in the preface to his work Sor Juana Ines de la Cruz or the traps of faith: "Ignoring the relationship between society and poetry would be a mistake as serious as ignoring the relationship between the writer's life and work".


domingo, 28 de julio de 2013

Los nefelibatas




Los nefelibatas

Por: Cristiana Guevara-Mena


Sube y sube, pero ten
Cuidado, Nefelibata,
Que entre las nubes también
Se puede meter la pata.
-Antonio Machado

Nefelibata. ¿Qué palabra más extraña, no? Esa palabra se refiere a las personas soñadoras que viven en las nubes. Se formó con las palabras griegas nephéle, que significa ‘nube’ y bates ‘el que anda’. Rubén Darío, fue el primero que la utilizó en su poema Epístola, que escribió en homenaje a la esposa de Leopoldo Lugones, quien fue un poeta, ensayista, periodista y político argentino. Esta palabra curiosa es muy utilizada entre la gente muy culta para referirse a los poetas, que viven siempre en las nubes y no les gusta vivir su propia realidad.

Habiendo comprendido el significado de esta palabra tan rara, hablemos un poco sobre los poetas en general. Desde que la humanidad existe, el hombre ha interpretado su realidad a través de figuras y cantos, el drama de su propia realidad. En el mundo griego, existían autores como Esquilo, Sófocles, y Eurípides, quienes fueron los tres grandes poetas trágicos griegos de la antigüedad, que mediante sus relatos de amor y luchas relataban el conflicto de la sociedad griega. Los trovadores del Medioevo, con cantos y danzas de poemas románticos y épicos, hacían vivir a los pueblos su verdad. Trasladémonos ahora a América. En Cuba, el famoso poeta cubano, José Martí, fue consecuente con lo que escribía, fue luchador por la libertad de su país y entregó su vida en el campo de batalla. En Nicaragua, Rubén Darío en Oda a Roosevelt, describió la relación internacional entre Estados Unidos y Nicaragua que aún es una situación dramática. Asimismo, los autores y actores políticos como Ernesto “Che” Guevara y Carlos Fonseca Amador, reflejan en sus escritos un pensamiento ideológico y una visión de la realidad que los rodeaba.

No podemos negar que nuestro país está atravesando un momento oscuro, triste y dramático. Aquí, las verdades son falsificadas y los valores se encuentran asfixiados por una propaganda totalitaria y mediocre extendida por todo el país. Esto pretende secuestrar la imaginación de todos los nicaragüenses, amedrentando a las personalidades sobresalientes haciendo que ellas mismas se suiciden intelectualmente mediante una autocensura voluntaria. Sepamos que esta conducta es promovida por la persona responsable de la difusión y la cultura del gobierno.

La generación a la que pertenezco, a los que nacimos en los años ochenta, señalamos y criticamos la generación de nuestros padres por incompetentes, corruptos, ignorantes y arrogantes, que nos han llevado a la triste situación que vivimos hoy. Mi generación quiere encontrar en los poetas y escritores locales la expresión en la que vivimos, la protesta y la resistencia al secuestro intelectual. No queremos aceptar ni permitir que los poetas actuales vivan una nefelibata, que sólo escriban sobre sus confesiones o de su mundo tóxico de depresiones que llevan como bandera, porque sería una traición deshonesta de la necesidad de libertad de nuestro pueblo. Queremos encontrar en los poetas y escritores de nuestra generación que publican en el siglo XXI, un relevo que se ajuste a la situación actual, que manifiesten sin miedo y con mucho patriotismo su acción solidaria con el resto de la población bajo las diferentes expresiones artísticas y culturales, que no sería primera vez que se hace en nuestra historia poética nicaragüense.

Es a través de estas palabras, no como autora, sino como ciudadana nacida en los años de “la noche oscura”, le pido a los poetas de mi generación que vuelvan sus ojos hacia nuestra realidad llena de angustias, miedo, atropellos y una larga lista de etcéteras que compartimos todos los nicaragüenses que no estamos en las filas de obediencia o lealtad del gobierno actual. Les exijo como una más de la generación, que expresen con valentía y hermosa poesía lo que vive nuestro pueblo. Expresen con coraje lo que vivimos. Asuman su rol y responsabilidad que les corresponde. Porque si no, la ausencia de esa expresión deberá de entenderse como cobarde complicidad por la voluntaria autocensura, y pasarán a la historia como los poetas silenciados viviendo la nefelibata. Como dice Octavio Paz en el prólogo de su obra Sor Juana Inés de la Cruz o las trampas de la fe: “Ignorar la relación entre la sociedad y poesía sería un error tan grave como ignorar la relación entre la vida del escritor y su obra”.


martes, 23 de julio de 2013

Animal Farm


Animal Farm

By: Cristiana Guevara-Mena


Animal Farm is a satirical novel of social complaint, written by George Orwell in 1945. It's about a group of animals on a farm that expel a very drunk Mr. Jones, the owner of Manor Farm, who did a poor job managing the farm. They later create a system of self-government that ends up becoming a brutal tyranny. It begins with a wise old pig, Major, that encourages the neglected animals to rebel and run the farm themselves, saying that everyone should be equal. Then he dies. Everyone is excited about the rebellion except Benjamin, a cynical donkey whose main role in life is to be cynical. Then the animals rebel and the pigs end up playing the role of leaders, and eliminate Major’s first ideal of equality.

Moreover, a conflict between two pigs, Napoleon and Snowball, immediately arises. Following that conflict, Napoleon, in order to become Almighty, employs and trains nine fierce and huge dogs that he stole when they were puppies, and separates himself from Snowball. The pigs end up destroying everything. They break all the rules and take advantage of the other animals. Life on the farm gets worse by the day, the animals forget the original dream of Major, and pigs make one bad decision one another. The lowest point is when the pigs send Boxer to die (a loyal working horse that is ready to retire). In short, the pigs begin to closely resemble the former owner, only worse. Eventually Benjamin, the cynical old donkey, is proven right.

Orwell's story reminds us of our Nicaraguan reality, especially when July 19 is celebrated. Our first owner of the farm was Anastasio Somoza García. With his repression and not so good management of the farm, he caused dissatisfaction and intolerance among the animals. This situation gave place for a leader to emerge, that would comparatively be Augusto Cesar Sandino, the people’s leading pig with proposals of freedom, who encourages the rest of the inhabitants of the farm to rebel against the tyranny and to govern themselves. Unfortunately, the legendary leader dies.

Of the nine pigs/commanders who led the last rebellion, only two pigs are left. One is in government surrounded by the National Police and the Army, which act like the stolen and trained dogs since they were puppies. The other pig, of intellectual trend, which today is called "renovator" and has no dogs, has been expelled and removed from power. Let’s not be mistaken, in the end all of them are the same. We can say that, as in the novel, the pigs are to blame for the destruction of the farm. This has caused increasing poverty in the lives of the inhabitants, with the natural exception of those who are related to those in power. All the pigs have forgotten the message of Major. Now the farm is worse than when the white man was around.

Let’s also remember the death of Boxer, the loyal and hardworking horse that was sent to die, just like our air force that has been mysteriously killed in a helicopter crash. Nobody knows why they died, like the horse Boxer. Also, the cynical donkey never agreed with anything, just like the unhappy sectors who have always been opponents. Nobody paid any attention to the donkey or to the opponents, but in the end, they were right. Let’s see if this time the residents of the farm will listen.

Our Nicaragua, like the novel, needs a new kind of rebellion that represents the awakening of our citizens who are oppressed under a brutal tyranny of pigs. This rebellion must be optimistic and full of new ideas that represent the popular welfare. Those of us on the farm still believe in liberty and justice for all, just as old Major would say. Now is the turn of the rest of the people to take charge of a new leadership for a better country, that is, a better farm. The time is now, only this time, let’s not take into account any pork, since we know what they are capable of. If we do take them into account, let it be to extract fat to feed the rest of the farm that has been hungry for too long.


miércoles, 10 de julio de 2013

La Rebelión en la Granja




La Rebelión en la Granja

Por: Cristiana Guevara-Mena


La Rebelión en la granja es una novela satírica de reclamo social, escrita por George Orwell en 1945. Trata de un grupo de animales en una granja que expulsan al muy borracho Sr. Jones, dueño de Granja Manor, que hacía un mal trabajo en la administración de la granja, y crean un sistema de gobierno propio que acaba convirtiéndose en una tiranía brutal. Comienza con un cerdo viejo y sabio, Major, que anima a los animales desatendidos a rebelarse y manejar la granja ellos mismos, diciendo que todos deben ser iguales. Luego muere. Todos están emocionados con la rebelión menos Benjamín, un burro cínico cuyo papel principal en la vida es ser cínico. Los animales se rebelan, y los cerdos terminan desempeñando el papel de los líderes, y eliminan los primeros ideales de igualdad de Major.

Surge luego un conflicto inmediato entre dos cerdos, Napoleón y Bola de Nieve. A raíz de ese conflicto, Napoleón, para hacerse el Todopoderoso, emplea y entrena nueve perros feroces y enormes que robó cuando eran cachorros, y se aleja de Bola de Nieve. Los cerdos terminan destruyendo todo, rompen todas las reglas, y se aprovechan de los otros animales. La vida en la granja cada día empeora más, los animales se olvidan del sueño original de Major y los cerdos toman malas decisiones una tras otra. El momento más bajo es, cuando los cerdos mandan a morir a Bóxer, un caballo leal y trabajador que está listo para retirarse. En resumen, los cerdos empiezan a parecerse mucho al antiguo dueño con quienes empezaron, tal vez aún peores. Al final Benjamín, el viejo burro cínico, tenía razón.

Esta historia de Orwell nos recuerda a nuestra realidad nicaragüense, especialmente al celebrar el 19 de Julio. Nuestro primer dueño de la granja era Anastasio Somoza García. Que con su represión y no tan buen manejo de la granja, causó la insatisfacción e intolerancia de los animales. Esta situación da lugar a que surja como líder uno de los habitantes porcinos, que comparativamente sería Augusto César Sandino, con propuestas de libertad, que anima al resto de los habitantes de la granja a rebelarse contra dicha tiranía y a que se gobiernen por ellos mismos. Lamentablemente, el legendario líder se muere.

De los nueve comandantes porcinos que lideraron la última rebelión, quedaron sólo dos cerdos. Uno está en el gobierno rodeado de la Policía Nacional y el Ejército, que actúan como los perros robados y entrenados desde que eran cachorros. El otro, de tendencia intelectual, que hoy día se llama “renovador” y no tiene perros, ha sido expulsado y apartado del poder. No nos confundamos, al final todos son iguales. Podemos afirmar que, como en la novela, los cerdos son los culpables de la destrucción de la granja. Esto ha causado que la vida de los habitantes sea cada día más deficiente, con la natural excepción de los afines al poder. Todos los cerdos se han olvidado del mensaje del jefe Major. Ahora manejan la granja peor que el hombre blanco.

Recordemos también la muerte de Bóxer, el caballo leal y trabajador que mandan a morir, como nuestra fuerza aérea que se ha muerto en un accidente de helicóptero misteriosamente. Nadie sabe por qué murieron, como el caballo Bóxer. Asimismo, el burro cínico que nunca estuvo de acuerdo con nada, es igual a los sectores inconformes que siempre han sido opositores y que nadie les hizo caso, pero que al final tenían la razón, a ver si esta vez los pobladores de la granja le escuchan.

Nuestra Nicaragua, como la novela, necesita una nueva clase de rebelión, que represente el despertar de la ciudadanía sometida a la tiranía brutal de los cerdos. Esta rebelión debe ser optimista y con nuevas ideas que representen el bienestar popular. Los que somos de esta granja, todavía creemos en la libertad y en la justicia para todos, igual como lo decía el viejo Major. Ahora es el turno del resto de los habitantes a tomar las riendas de un nuevo liderazgo para un mejor país, es decir, una mejor granja. El tiempo es ahora, sólo que esta vez, no tomaremos en cuenta a ningún cerdo, ya sabemos de lo que son capaces. Si los hemos de tomar en cuenta, que sea para sacarles la manteca, para alimentar al resto de la granja que ha pasado hambre por demasiado tiempo.



domingo, 30 de junio de 2013

The old man and the sea



The old man and the sea

By: Cristiana Guevara Mena


The Old Man and the Sea is a story written by Ernest Hemingway in 1951 in Cuba, and published in 1952. The story is about a fisherman, an old man, with very little strength to continue his work. There was a young man who would always help him, even though his parents took him away because of the old man’s bad luck. However, he would always be willing to help, care for, and learn from the experience of the old man, even if his new employer obtained abundant fishing. Later on, the old man goes into the high seas by himself after 84 days without catching anything. Finally, he finds a huge fish, which would solve all of his problems, and that would restore the glory of his past. After a lot of struggle and suffering, he gets hold of the fish, which is even larger than the boat itself. During the trip back to land, the old man meets several sharks that are attracted by the blood and, little by little, devour the fish until it’s meatless. When the old man returns, the fish is completely unrecognizable; sharks have eaten all his bowels until there was nothing left, only the skeleton. Despite the apparent failure, the old man, thanks to his feat, regains the respect of his peers and reinforces the admiration of the young man who decides to fish back with him.

For too long, our Nicaraguan elderly people have had a "bad streak" of luck in search of their pension that is due to them. So far, they have been unable to get anything, just like the old fisherman in the story. These seniors, because of their advanced age, have very little strength to continue working, and deserve a worthy break. Unfortunately, given that their right to peace has been taken away from them in the fall and winter of their lives, they have heroically decided to go out to sea with all the risks involved, such as the strong winds and dangerous tides of their surroundings, in search of their huge fish in order to live peacefully during the time they have left.

The struggle of our senior citizens has been against storms, floods, and windstorms in order to fish the old age insurance that they have always deserved. Unfortunately, the great fish that assures their old age insurance has been devoured by sharks of the various governments during the past thirty years. There are also other sharks with large jaws and fangs, including the Army and some private enterprises, who have not paid what they owe to social security. We have seen how these beasts have torn the poor fish apart unscrupulously to fund their political propaganda, without any regard for the old man who has battled storms to get his fish. There is nothing left but a meager skeleton, leaving the old man to his fate with the solitude and anguish of the open sea.

Our elderly people, with their struggle for their rights to a decent life, have taught the young and all the people that the values ‌‌of justice, labor and perseverance are lifelong. They teach us that consciences are not purchasable, and to settle in fear of dishonesty and abuse of authority is unacceptable. They are willing to battle for their beliefs and convictions until the end. We must recognize that they are a generation who will always remember the values of fair and honest work in order to continue living. These are values ‌‌that in our time have been lost because of the corruption and lack of credible authority that are seen in every corner of the nation. This happens so frequently that we see it as something natural. Our elders, with their fight against injustice and fidelity to their memory and values, have given us citizens a life lesson and a model of conduct that is not purchasable even with all the gold in the world.

Even if our elders do not return from their fight in open sea with the big fish in their boat (it being very likely that the fish will be destroyed by sharks), they are already victorious in the eyes of our youth and people. We all need to be like the young man of the story that helped and learned from the old fisherman. Let us accompany them in their fight against the raging sea sharks and take their experience as life lessons that will last us forever. It’s with a fighting and firm spirit, like the old fisherman in the sea, that we can change our reality. Our seniors are leaving us a legacy of action and firm principles that are not seen anywhere. They have earned our respect and admiration. They are unquestionably our most precious treasure, and have fought and suffered enough. Let’s defend them against wind and storms, just like in the novel The Old Man and the Sea.

domingo, 23 de junio de 2013

El viejo y el mar



 El viejo y el mar

Por: Cristiana Guevara-Mena


El viejo y el mar es una historia escrita por Ernest Hemingway en 1951 en Cuba y publicada en 1952. La obra habla de un pescador, ya anciano, con las fuerzas muy reducidas para seguir con su labor. Había un joven que siempre lo ayudaba a pesar de que sus padres lo hubieran retirado por la mala racha del viejo. No obstante, estaba siempre dispuesto a ayudar, cuidar y aprender de la experiencia del viejo, aún si con su nuevo patrón obtuviera abundante pesca. Entonces, el viejo se mete solo mar adentro después de 84 días sin pescar nada. Finalmente, encuentra un pez enorme, que solucionaría todos sus problemas, y que le devolvería la gloria de sus tiempos pasados. Tras mucho luchar y sufrir, consigue hacerse con el pez, que es incluso mayor que la propia barca. Durante el trayecto de regreso a tierra, el viejo se encuentra con varios tiburones atraídos por la sangre, que poco a poco van devorando al pez hasta dejarlo sin carne. Cuando el viejo regresa, el pez está totalmente irreconocible, los tiburones se han comido todas sus entrañas y ya no queda nada, solo su esqueleto. A pesar del aparente fracaso, el viejo, gracias a su hazaña, recupera el respeto de sus compañeros y refuerza la admiración del joven que decide volver a pescar con él.

Nuestros señores nicaragüenses de la tercera edad han pasado ya demasiado tiempo de “mala racha” en busca de su pensión que les corresponde. Hasta el momento no han podido conseguir nada, como el viejo pescador de la historia. Ellos, debido a su avanzada edad, se encuentran con sus fuerzas muy reducidas para continuar trabajando y merecen un digno descanso. Lamentablemente, en vista que les han arrebatado el derecho al sosiego en el otoño e invierno de sus vidas, de forma heroica han decidido meterse mar adentro con todos los riesgos que eso implica, contra el viento fuerte y marea peligrosa de su entorno, en busca de su enorme pez para poder vivir tranquilos en el tiempo que les queda de vida.

La lucha de nuestros adultos mayores ha sido contra tormentas, diluvios y vendavales para poder pescar el seguro de ancianidad que siempre han merecido. Lamentablemente, ese gran pez que les asegura su vejez, ha sido devorado por los tiburones de los distintos gobiernos que han pasado de turno en los últimos treinta años hasta la fecha, para satisfacer sus propios estómagos. También son tiburones de grandes mandíbulas y colmillos algunos de la empresa privada incluyendo al Ejército, que tienen años de no pagar lo que deben. Hemos visto cómo estas fieras han despedazado al pobre pez sin el menor escrúpulo para también financiar sus propagandas políticas, y sin la menor consideración con el viejo que ha luchado contra tempestades para poder hacerse de su pez. Ya no queda más nada que un raquítico esqueleto, dejando al viejo a su suerte a las soledades y angustias del mar abierto.

Nuestros señores de la tercera edad con su lucha por sus derechos a una vida digna, nos enseñan a los jóvenes y a toda la población, que los valores de justicia, trabajo y perseverancia son de toda la vida. Que las conciencias no son comprables, y que conformarse bajo el miedo de la deshonestidad y abuso de autoridad es inaceptable, y están dispuestos a dar la batalla por sus creencias y convicciones hasta el final. Reconozcamos que son una generación que guarda en su memoria el trabajo justo y honrado para vivir dignamente. Estos son valores que en nuestra época se han perdido a causa del vacío de autoridad creíble y corrupción que hoy se mira en cada rincón de la nación, sucediendo con tanta frecuencia que hasta lo vemos con toda la naturalidad del mundo. Nuestros ancianos con su lucha contra la injusticia y la fidelidad a su memoria y valores, nos están dando a toda la ciudadanía una lección de vida y de conducta que no se compra ni con todo el oro del mundo.

Aún si nuestros ancianos no regresan de su lucha en mar adentro con el gran pez en su barca, y lo más seguro es que ese pez se encuentre destrozado por los tiburones, ya son victoriosos ante los ojos de nuestra juventud y pueblo. Es preciso que todos seamos como el joven del cuento que ayudaba y aprendía del viejo pescador. Acompañémoslos en su lucha en alta mar contra los rabiosos tiburones y tomemos su experiencia como lecciones de vida que nos duren para siempre. Es con espíritu firme y luchador como el del viejo en el mar que podamos cambiar nuestra realidad. Nuestros ancianos nos están dejando un gran legado de acción y de principios firmes que no se ven por ninguna parte, se han ganado nuestro respeto y admiración. Indiscutiblemente son nuestro tesoro más preciado, y ya han luchado y sufrido suficiente, defendámoslos contra viento y marea, como la novela de El viejo y el mar.


domingo, 16 de junio de 2013

Thriller (English version)



Thriller (English version)

By: Cristiana Guevara-Mena


"Thriller" is one of the most famous songs of the King of Pop, Michael Jackson. The music video for this song is about corpses that rise from the dead to the sound of music, come out of their graves in a very frightening way, and become zombies, crawling through the streets in search of fresh human meat to stay alive. The most important part of this video is the synchronized choreography of a group of zombies that at the same time are dancing with the star Michael Jackson, who also becomes an otherworldly character.

These images remind us of Nicaragua's political class, whether they are in government or part of the self-called "opposition". They are nothing more than political corpses walking in search of blood to suck to stay alive. The zombies that are better off are the current rulers, since they have spent years sucking the blood of the State, but are so blackened with corruption that their stench of death can be smelled even from a distance. Likewise, the politicians who were born from former opposition are like the walking dead coming out of their graves, just like in the video of Michael Jackson, who want to return to acting on firm land. Most likely they will continue leaving the pieces as they progress.

This way, the old guard who was once government has become a sorry excuse for opposition, in other words, political corpses. Let’s understand that a political corpse is a person who shamelessly survives with lies and alms, who doesn’t struggle for ideals, and who acts according to the interests subjugated to the will of someone else. It’s someone who does not face reality, but hides behind those who do. Today, some of these zombies without scruples or decency want to stand as the owners of legitimate protest and truth. This happens because they live surrounded by other parasitical zombies that everyday sweeten their ears and raise them to the horns of the moon and beyond, and if possible, they compare them to God. If we observe the behavior of these pitiful people, we notice that in their lives they contributed little or nothing to the country, only speeches and nothing but words without value or consistency.

When these deadly characters try to interest themselves, or return to politics as the only saviors and redeemers of the country, they seem like those dead people from the Michael Jackson video, who push out their semi-boneless and rotten hand out of the land where they were buried, and wobble about looking for living flesh to eat and blood to suck. These individuals, besides scaring with their dead-like faces, make fools out of themselves by trying to pretend to be the salvation of a nation. They would be much more decent if they resigned themselves to staying in the respectable silence of their graves so that flowers could grow on their land.

There are a variety of zombies. One of the losers is the robust one, who was able to decide who would occupy this or that seat, who will be a candidate for deputy or vice president, and so on. There are others who speak of legitimacy and accuse other equals of corruption. Nevertheless, they occupy a seat in the National Assembly and dance to the music of money that other zombies, in turn in power, play for them. They are like the small group of mummies of the music video dancing a grim, gray, stinking, and synchronized choreography, in order to drink the blood of the state to stay alive. They have believed that they can give us democracy lessons, but please…they are more laughable than pitiful.

We’ve had enough of selfish, wandering, dead governing us, that only seek their own interests, even if it means sacrificing the flesh of the people. It’s necessary that we finish off these poorly resurrected bodies, so that those of us who are alive and want a better Nicaragua can govern. As a people, we must fight for our beliefs, and do so with courage, strength, safety, and in the public eye, in order to not continue the bad example of the political living dead. We must act responsibly as citizens aware of our rights, so that we don’t allow ourselves to be subjugated or  humiliated by anyone. The political bodies should not be more than a bad memory that we fear, or a video that entertains us as the famous "Thriller" by Michael Jackson.


"Let the dead bury their dead." - Jesus in the Gospel